Riche mécène, lecteur inspiré, tu peux t'offrir la joie de me faire un don.

dimanche 27 mai 2012

Cash.



Juste parce que çà fait zizir, que l'art demande toujours un peu un effort, et parce qu'on est dimanche soir.

Et puis aussi parce que.


Une jolie tirade dont je vous livre la trad', tirée de "Walk the Line", le biopic Johnny Cashien.

"You know exactly what I'm telling you. 
We've already heard that song. A hundred times. Just like that. Just exactly how you sing it (…)
If you was hit by a truck and you was lying out in that gutter dying, and you had time to sing one song, one song, people would remember before you're dirt, one song that would let God know what you felt about your time here on Earth, one song that would sum you up, you tellin' me that's the song that you'd sing ? (…)
Or would you sing something different? Something real? Something you felt?
Cause i'm telling' you right now, that's the kind of songs people want to hear, that's the kind of song that truly saves people.
It ain't got nothing to do with believing on God, Mr Cash, it has to do with believing in yourself."

***********************************************************************************
"Vous voyez très bien ce que je veux dire.
On a déjà entendu cette chanson. Une centaine de fois. Exactement comme çà. Tout à fait exactement de la manière dont vous la chantez (…)
Si un camion vous écrasait et que vous étiez en train de crever dans le fossé, et que vous aviez le temps de chanter une chanson, une chanson, dont les gens se souviendraient avant que vous ne redeviendiez poussière, une chanson, qui ferait savoir à Dieu comment vous vous êtes senti sur Terre, une chanson qui vous résumerait, vous me dites que c'est cette chanson que vous chanteriez?
Ou bien vous chanteriez quelque chose de différent? Quelque chose de vrai? Quelque chose que vous avez ressenti?
Parce que je vous le dis maintenant, Mr Cash, çà n'a rien avoir avec la foi en Dieu. Ca a à voir avec la foi en vous."